اسلام و علیکم ورحمتہ اللہ.یہ الفاظ میں نے کئی مرتبہ اپنے مرشد کریم کامل فنا فی الرسول جناب سید ضیاءالحسن شاہ کی زبان مبارک سے سنے,,,( دو مٹی کے پھانڈے(برتن.پیالے وغیرہ)لو ایک کو آگ میں پکا لو اور پھر دونوں کو مٹی میں دفن کر دو چند دنوں کے بعد کچا پھانڈا مٹی میں مٹی ھو چکا ھو گا جبکہ دوسرا ہزاروں سالوں کے بعد بھی ویسا ھی رہتا ھے
*جیہڑے پکے عشق حقیقی
مٹی نوں نہ کھاندا ڈیٹھا
مچھلی رو نل تردی ناہیں
ہر عارف وٹے کھاندا ڈہٹھا*
ڈاکٹرضمیرحسین ضیاءپاشی





In these words I have repeatedly heard the words of my mentor Karim Kalam Fana al-Rasool, Sayyid Zia-ul-Hussein Shah, Mubarak, (Take two earthen pots, bowls, etc.) and cook one in the fire. Then after burying them in the soil for a couple of days, the clay would have been clay in the soil, while the other remains the same after thousands of years.

* Where love is real

Don't eat the soil

Do not tap the fish

Each and every person has a bad shoulder *

Dr. Zamir Hussain Ziapashi




بهذه الكلمات سمعت مرارًا كلمات مرشدتي كريم كلام فنا الرسول ، وسيد ضياء الحسين شاه ، مبارك ، (خذ وعاءين طاسين ، وأوعية ، وما إلى ذلك) وأطهو واحدة في النار. ثم بعد دفنها في التربة لبضعة أيام ، كان الطين قد يكون في التربة ، بينما يبقى الآخر كما هو بعد آلاف السنين.

* أين الحب حقيقي

لا تأكل التربة

لا تنقر على السمك

كل شخص لديه كتف سيء *

د. زامر حسين زيباشي





ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਰੀਮ ਕਲਾਮ ਫਾਨਾ ​​ਅਲ ਰਸੂਲ, ਸੱਯਦ ਜ਼ਿਆ-ਉਲ-ਹੁਸੈਨ ਸ਼ਾਹ, ਮੁਬਾਰਕ, (ਦੋ ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਬਰਤਨ, ਕਟੋਰੇ, ਆਦਿ) ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਵਾਰ ਵਾਰ ਸੁਣੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅੱਗ ਵਿਚ ਇਕ ਪਕਾਉਣਾ ਹੈ. ਫਿਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਦਿਨ ਮਿੱਟੀ ਵਿੱਚ ਦਫਨਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਿੱਟੀ ਮਿੱਟੀ ਵਿੱਚ ਮਿੱਟੀ ਹੋ ​​ਜਾਏਗੀ, ਜਦਕਿ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਇਹੋ ਜਿਹੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।

* ਜਿਥੇ ਪਿਆਰ ਅਸਲ ਹੈ

ਮਿੱਟੀ ਨਾ ਖਾਓ

ਮੱਛੀ ਨੂੰ ਟੈਪ ਨਾ ਕਰੋ

ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਮੋ shoulderਾ ਬੁਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ *

ਜ਼ਮੀਰ ਹੁਸੈਨ ਜ਼ਿਆਪਾਸ਼ੀ ਡਾ





用这些话,我反复听过我的导师Karim Kalam Fana al-Rasool,Sayyid Zia-ul-Hussein Shah,Mubarak的话(拿两个土锅,碗等),然后用火煮一锅。然后,将它们埋在土壤中几天之后,它们的黏土本来就是土壤中的黏土,而其他黏土在数千年后仍然保持不变。

*真正的爱

不要吃土壤

不要拍鱼

每个人的肩膀都不好*

Zamir Hussain Ziapashi博士







اهڙن جملن ۾ مون پنهنجي مرشد ڪالملام فانا الرسول، سيد ضياء الحسن شاهه، مبارڪ، ٻه ٽڪريء جي ٻڪرين، کتان وغيره وغيره ٻڌي ڇڏيو آهي ۽ هڪ باھ ۾ کائيندا آهن. ان کان پوء ڪجهه ڏينهن تائين انهن کي مٽي ۾ دفن ڪرڻ کان پوء مٽيء جي مٽي ۾ مٽيء ها، جڏهن ته ٻين هزارين سالن کان ساڳي ئي رهي ٿي.

* جتي عشق حقيقي آهي

مٽي نه کائيندو

مڇي ٽيپ نه ڪريو

هر ماڻهو خراب خراب ڪرڻ وارو آهي *

ڊاڪٽر زمير حسين زائيپشي





În aceste cuvinte, am auzit în repetate rânduri cuvintele mentorului meu Karim Kalam Fana al-Rasool, Sayyid Zia-ul-Hussein Shah, Mubarak ((Ia două vase de pământ, castroane etc.) și gătește-le unul în foc. Apoi, după îngroparea lor în sol timp de câteva zile, lutul va deveni murdărie în sol, în timp ce celălalt rămâne același după mii de ani.

* Unde dragostea este reală

Nu mâncați solul

Nu atingeți peștele

Fiecare persoană are un umăr rău *

Dr. Zamir Hussain Ziapashi





Post a Comment

0 Comments